Джинни2, или о пользе языкознания
В 1986 году вместе с Болландами Фалько записал свой новый альбом, "Emotional" ("Эмоциональный"), который был популярен чуть меньше, чем "Falco 3", но в целом, продавался очень хорошо.
В него вошло "продолжение" песни "Jeanny" - "Coming Home (Jeanny Part II, Ein Jahr Danach)" ("Возвращаясь домой ("Джинни, часть II, год спустя)").( Collapse )
Или вот эта песенка немецкая, которая просто душу вынимала. Идешь, бывало, по улице, а из открытого окна на втором или третьем этаже она раздается. Автор ее еще жив был. И вот потанцует под нее студенческая вечеринка, рассядется на полу да по креслам, открывая новую бутылку "Агдама", и давай обсуждать: о чем же там поется все таки? Ну, девушки, ясно, какие версии выдвигают: про несчастную любовь. Переживает парень. Имя ее повторяет. Но всегда в компании находится кто-то, изучавший в школе немецкий. Нет, обьясняет он авторитетно, тут про войну! Антифашистку, короче, поймали гитлеровцы и повесили! Слышали, там слово "полицай" было? Вот это как раз место, где поется, как они ее схватили и повели на казнь. Типа как Зою Комподемьянскую!
-Ужас какой!,-говорят девушки. -Ну ты, может, не сильно хорошо немецкий-то в школе изучал все таки?
-Обижаете, барышни, мне Халися Хафизовна по дойчу одни пятерки ставила! У меня вообще золотая медаль! Без нее я бы в ваш Питер и не поехал поступать,- отвечал полиглот.
Выпили по полстакана за спором, и снова эту песню заводят, и снова интимный шепот медленного танца медленно качает пары в полутемной комнате обшарпанной хрущевки. И у каждого уже что-то такое отложилось в душе, связанное с этой мелодией и с этими вечерами, такое важное и личное. Которое потом, лет через 10-15 начнешь в себе расковыривать, расчувствовавшись, уже не с бормотухой-с вискарем.
И тут- бац!- знакомый австриец тебе выкладывает, что помнит и Фалько, и его "Jeanny", и что песня-то была не о любви девушки и не про героических партизан, а вся байда- это обращение маньяка к своей жертве-проститутке под шум дождя. И слово "полицай" в конце -это не про фашистов-полицаев, а в контексте-полицейская сводка происшествий. И что некоторые немецкие радиостанции в свое время даже вывели эту песню из своих ротаций. Вот так всегда, танцевали-думали романтика да героика, а оказалось упадничество и сплошная бездуховность.
( Collapse )-Ужас какой!,-говорят девушки. -Ну ты, может, не сильно хорошо немецкий-то в школе изучал все таки?
-Обижаете, барышни, мне Халися Хафизовна по дойчу одни пятерки ставила! У меня вообще золотая медаль! Без нее я бы в ваш Питер и не поехал поступать,- отвечал полиглот.
Выпили по полстакана за спором, и снова эту песню заводят, и снова интимный шепот медленного танца медленно качает пары в полутемной комнате обшарпанной хрущевки. И у каждого уже что-то такое отложилось в душе, связанное с этой мелодией и с этими вечерами, такое важное и личное. Которое потом, лет через 10-15 начнешь в себе расковыривать, расчувствовавшись, уже не с бормотухой-с вискарем.
И тут- бац!- знакомый австриец тебе выкладывает, что помнит и Фалько, и его "Jeanny", и что песня-то была не о любви девушки и не про героических партизан, а вся байда- это обращение маньяка к своей жертве-проститутке под шум дождя. И слово "полицай" в конце -это не про фашистов-полицаев, а в контексте-полицейская сводка происшествий. И что некоторые немецкие радиостанции в свое время даже вывели эту песню из своих ротаций. Вот так всегда, танцевали-думали романтика да героика, а оказалось упадничество и сплошная бездуховность.